法语助手
  • 关闭

se cramponner

添加到生词本

v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国家仍坚持已过时的威慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权的国家坚持它们的特权,拒或同其他国家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园的占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久的自决全民投票,自由西撒哈拉的旗帜终会飘扬在首都阿尤恩的上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


tascine, tasicinésie, task, tasking, tasmanie, tasmanite, taspinite, tassage, tasse, tassé,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国坚持已过时的威慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权的国坚持它们的特权,拒绝放弃或同其他国分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒园的占领将个国一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久的自决全民投票,自由西撒的旗帜终会飘扬在首都阿尤恩的上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


taste-vin, tata, tatami, tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国家仍坚持已过时威慑学说,并试图为使用找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权国家坚持它们特权,拒绝放弃或同其他国家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观传统主义之间

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中虐待以外,任何措施都是可取为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久自决全民投票,自由西撒哈拉旗帜终会飘扬在首都阿尤恩上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国家仍坚持已过时的威慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权的国家坚持它们的特权,拒绝放弃或国家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园的占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久的自决全民投票,自由西撒哈拉的旗帜终会飘扬在首都阿尤恩的上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


taupé, taupe-grillon, tauper, taupier, taupière, taupin, taupinée, taupinière, taure, taureau,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

家仍坚持已过时威慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权坚持它们特权,拒绝放弃或同其他家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那些紧抱传统主义之间矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中虐待以外,任何措施都是可取为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园占领将分为二,半生活在占领区,另半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有个梦想,那就是有朝日举行期盼已久自决全民投票,自由西撒哈拉旗帜终会飘扬在首都阿尤恩上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 捆住, 绑在, 抓住; <俗>不懈地; <俗>住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

国家仍已过时的威慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权的国家们的特权,拒绝放弃或同其他国家分享特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者们是否既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园的占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久的自决全民投票,自由西撒哈拉的旗帜终会飘扬在首都阿尤恩的上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国家仍坚持已过时的威慑学说,并试图为使用核武器由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权的国家坚持它们的特权,拒绝放弃或同其他国家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主的矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园的占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久的自决全民投票,自由西撒哈拉的旗帜终会飘扬在首都阿尤恩的上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国家仍坚持已过时的威慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权的国家坚持它们的特权,拒绝放弃他国家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,者它们是否坚持既定的法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败的可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园的占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久的自决全民投票,自由西撒哈拉的旗帜终会飘扬在首都阿尤恩的上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地; <俗>住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国家仍已过时的威慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权的国家它们的特权,拒绝放弃或同其他国家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱中的虐待以外,任何措施都是可取的为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否既定的法律原避三舍,从增加加卡卡失败的可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园的占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久的自决全民投票,自由西撒哈拉的旗帜终会飘扬在首都阿尤恩的上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,
v. pr.
钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Certains États se cramponnent encore à la doctrine obsolète de la dissuasion et tentent de justifier l'utilisation des armes nucléaires.

一些国家仍坚持已过慑学说,并试图为使用核武器找出理由。

La raison en est que les États jouissant de privilèges se cramponnent à ceux-ci et refusent d'y renoncer ou de les partager avec d'autres.

原因是享有特权国家坚持它们特权,拒绝放弃或同其他国家分享些特权。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观传统主义之间矛盾。

Vont-ils saisir le train en marche et participer à cette initiative en considérant que tout est préférable aux mauvais traitement infligés en prison ou vont-ils se cramponner aux principes juridiques établis et décider de rester à l'écart, en accroissant ainsi le risque que le gacaca aboutisse à un échec ?

它们是否以除了监狱待以外,任何措施都是可取为由大胆捉棘手问题并参与,或者它们是否坚持既定法律原则而退避三舍,从而增加加卡卡失败可能性?

L'occupation marocaine de la patrie sahraouie a divisé la nation en deux, une moitié vivant sous occupation et l'autre dans des camps de réfugiés, mais les Sahraouis se cramponnent à l'espoir de voir un jour se tenir le référendum d'autodétermination tant attendu et le drapeau d'un Sahara occidental libre flotter au-dessus de sa capitale, Laayoune.

摩洛哥对撒哈拉家园占领将个国家一分为二,一半生活在占领区,另一半生活在难民营,但撒哈拉人仍然怀有一个梦想,那就是有朝一日举行期盼已久自决全民投票,自由西撒哈拉旗帜终会飘扬在首都阿尤恩上空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se cramponner 的法语例句

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,